Información biográfica / 回答者の情報 / Biographical information
q0.1- Universidad /大学名 / University
|
|
q0.2- Ocupación / 職業/ Occupation
Mark only one oval.
Profesor
/ 教師 / Teacher
Estudiante / 大学生
/ Student
q0.3- Nacionalidad / 国籍 / Nationality
Mark only one oval.
Japón / 日本 / Japan
China / 中国 / China
Corea del sur / 韓国 / South Korea
Otro país asiático / 他のアジアの国 / Other Asian country
España / スペイン / Spain
Rusia / ロ シア
/ Russia
Portugal / ポルトガル / Portugal
Italia / イタリア / Italy
Francia / フランス / France
Alemania / ドイツ / Germany
Reino Unido / イギリス / United Kingdom
Otro país europeo / 他のヨーロッパの国 / Other European country
Estados Unidos / 米国
/ United States
Canada / カナダ / Canada
México / メキシコ / Mexico
Brasil / ブラジル / Brazil
Colombia / コロンビア / Colombia
Ecuador / エクアドル / Ecuador
Perú / ペルー / Peru
Argentina / アルゼンチン / Argentina
Otro país de América / 他のアメリカの国 / Other American country
Australia / オーストラリア / Australia
Nueva Zelanda / ニュージーランド / New Zealand
Otro país de
Oceanía / 他のオセアニアの国 / Other country of
Oceania
Otro
país / その他の国 / Other country
q0.4- Género / 性別 / Gender
Mark only one oval.
Masculino
/ 男 / Male
Femenino
/ 女 / Female
q0.5-
Edad / 年齢 / Age
|
BLOQUE 1: / ブロック1: /
BLOCK 1:
Ciudadanía /市民権/ Citizenship
|
|
Mark 1 option for each row
with “X”
|
||||
Item
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
q1.1- Soy consciente de mis derechos individuales y los defiendo. / 個人の権利が何かを認識し、それを守っている。 /
I am aware of my individual rights
and I defend them.
|
|
|
|
|
|
q1.2- Participo individualmente en la toma de decisiones política. / 政治的意思決定に個人として参加している。 / I participate
individually in political decision-making.
|
|
|
|
|
|
q1.3-
Logrando mis objetivos individuales, lograré el bien común. /
社会全体にとっての利益を、個々人が目標とすべきだと考えている。 / Achieving my individual
aims, I will attain the public good.
|
|
|
|
|
|
q1.4- Asumo la responsabilidad de participar en sociedad. / 社会活動に参加する。 / I assume the responsibility of
participating in society.
|
|
|
|
|
|
q1.5- La ciudadanía es un estatus legal definido por derechos y respeto
a las leyes. / 市民意識とは、法によって定められた権利や尊厳の現れだと思う。 /
Citizenship is a legal status
defined by rights and respect for
laws.
|
|
|
|
|
|
q1.6- Los intereses del grupo están
por encima de los intereses individuales. / 社会全体の利益が、個々人の利益よりも大切だと考えるのが良い市民だ。 / Interests of the
group are above individual interests.
|
|
|
|
|
|
q1.7- La tradición de la comunidad tiene
prioridad frente a
la lengua y la moral comunitaria. / 社会の伝統は、言語や道徳よりも大切にされるべきだ。 / Tradition of the community
has priority over the language and community moral.
|
|
|
|
|
|
q1.8- La
lengua de la comunidad
tiene prioridad frente
a la tradición
y la moral comunitaria. / 社会で使われる言語は、伝統や道徳よりも大切にされるべきだ。
/ Language
of the community has priority over tradition and community moral.
|
|
|
|
|
|
q1.9- La moral de la comunidad tiene prioridad
frente a la tradición y de la lengua comunitaria. / 社会の道徳は、伝統や言語よりも大切にされるべきだ。 / Community moral
has priority over tradition and the community language.
|
|
|
|
|
|
q1.10- Estoy comprometido con desarrollo sostenible. / 継続的な発展に取り組むのが、良い市民だ。 / I commit to sustainable development.
|
|
|
|
|
|
q1.11- Prefiero pagar un poco más por productos que
provienen del comercio justo. / フェアトレード商品を促進するために、ある程度出費をする。 /
I prefer to pay a little
more for products that come from fair trade.
q1.12- Asumo actitudes de consumo racional,
solidario y respetuoso con el medio ambiente. / 良い市民は理性的で、責任感のある、適切な量の消費を担う。 /
I assume attitudes of rational consumption, solidary and
respect with the
environment.
|
|
|
|
|
|
q1.13- Considero que la globalización cultural es positiva. / 文化をグローバル化することに積極的である。 / I consider cultural globalization is positive.
|
|
|
|
|
|
q1.14- Un ciudadano puede tener más de una
identidad cívica. / い ろ い ろなアイデンティティを持った市民が共存しうることを理解している。 / Citizen can have more than one civic identity.
|
|
|
|
|
|
q1.15- Acepto las diferencias ideológicas. / 良い市民は、イデオロギーの違いを受け入れる。 / I accept ideological differences.
|
|
|
|
|
|
q1.16- La reivindicación ciudadana es un
mecanismo de mejora social. / 社 会を改善するために、市民個人にできることがあると考えている。 / Citizen's claim is a mechanism for social improvement.
|
|
|
|
|
|
q1.17- Reivindico las causas que considero justas
sin discrepar con el poder político. / 政治的な大義名分にしたがい、権力には逆らわない。 /
I
claim the causes
that I consider fair without disagreeing with
the political power.
|
|
|
|
|
|
q1.18- Reivindico las causas que considero justas
aunque suponga discrepar con el poder político. / 政治権力に対抗することになってでも、正義を貫くために声を上げるのが、良い市民だ。
/ I claim the
causes that I consider fair even though he (or she) supposes to disagree with the political power.
|
|
|
|
|
|
q1.19- Se debe
redistribuir la riqueza. / 富の再分配を良しとしている。 / Wealth must be redistributed.
|
|
|
|
|
|
q.1.20- Escribe 3 palabras clave que, en tu opinión,
definan a un buen ciudadano. / あなたが思う「よい市民」のキーワードを3つ書いてください。 / Write 3 keywords that,
in your opinion, define
a good citizen.
CASO 1: Frente a una situación de pobreza. ¿Qué debo hacer? / ケース1:貧困の解決。何をすべきか。 / CASE 1: Facing a situation of poverty. What should I do?
|
Mark 1 option for each row
with “X”
|
||||
Item
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
c1.1- No debo hacer nada porque ese no es mi problema.
/自分の問題ではないので、何もしない。 / I should not do anything because that is not my problem.
|
|
|
|
|
|
c1.2- Intento resolver
el problema si está en mi país. / 自分の国の中での問題なら、解決しようとする。 /
I
try to solve the problem
only when it happens in my country.
|
|
|
|
|
|
c1.3- Trato
de resolver el problema independientemente del
país. / 自分の国の中のことでも、外のことでも、問題は解決しようとする。 / I try
to solve the
problem in any country.
|
|
|
|
|
|
c1.4- Aporto alimentos en una campaña de recogida
alimentos porque considero que así ayudo a las personas que lo necesitan. No analizo las
causas del problema. / 食べ物が足りない人を助けるために、食品を収集するボランティアに貢献する。問題の原因が何かは分析しない。 /
I
bring food for a food collection campaign
because I feel that it
will help the people in need. I do not analyze
the causes of the problem.
|
|
|
|
|
|
c1.5- Colaboro en la organización campaña de
recogida de alimentos porque considero que así ayudo a las personas que lo
necesitan. Analizo las causas del problema, pero no actúo sobre
ellas. / 食べ物が足りない人を助けるために、食品を収集するボランティアを主催する。問題の原因を分析はする。しかしそれらに直接働きかけることはしない。 / I collaborate in
organizing the food collection campaign because I feel that it will help the people in need. I analyze
the causes of the problem, but I do not act to solve them.
|
|
|
|
|
|
c1.6- Analizo las causas del problema de falta de
alimentos y actúo sobre ellas a través de la participación en política o la
reivindicación ciudadana. Considero que la recogida de alimentos no soluciona
el problema. / 食料不足の原因を分析し、食品を集めるだけでは問題が解決しないと考え、政治参加や人権主張を通して解決のために働きかける。 / I analyze the causes of the problem of food shortage and I act to solve them through the
participation in politics or public demands. I consider that food collections campaigns do not solve the problem.
|
|
|
|
|
|
c1.7- Justifica tus respuestas en el Caso 1(respuesta libre). /ケース1でのあなたの諸回答を裏付ける意見を、自由に書いてください。 /
Justify your answers in Case 1 (open
answer).
BLOQUE 2: / ブロック2: / BLOCK 2:Competencia plurilingüe /多言語スキル。 / Plurilingual skills |
q2.1- ¿Cuál es tu primera
lengua o lengua
nativa? / あなたの母国語は何ですか? / What is your first
language or native language?
Mark only one oval.
Japonés / 日本語 / Japanese
Chino
/ 中国語 / Chinese
Coreano
/ 韓国語 / Korean
Español / スペイン語 / Spanish
Inglés / 英語 / English
Francés
/フランス語 / French
Italiano
/イタリア語 / Italian
Alemán
/ドイツ語 /
German
Portugués /ポルトガル語 / Portuguese
Otro idioma /他の言語 / Other
language
q2.2- ¿En qué lengua extranjera te sientes más competente? /あなたが一番得意な外国語な何ですか。 / In what foreign
language do you feel more skillful?
Mark only one oval.
Japonés / 日本語 / Japanese
Chino / 中国語 / Chinese
Coreano / 韓国語 / Korean
Español / スペイン語 / Spanish
Inglés
/ 英語 / English
Francés
/フランス語 / French
Italiano /イタリア語 /
Italian
Alemán /ドイツ語 / German
Portugués /ポルトガル語 / Portuguese
Otro idioma /他の言語 / Other
language
En tu opinión, ¿Qué importancia tiene cada ítem para la mejora de la competencia plurilingüe? /マルチリンガルの能力を向上させるために、以下の項目がどのくらい重要だと考えますか。 / In your opinion, what is the importance of each item for the advantages and disadvantages of learning in a plurilingual environment?
|
Mark 1 option for each row
with “X”
|
||||
Item
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
q2.3- La perfección gramatical es más importante
que la fluidez comunicativa y a los valores culturales. / 正しい文法を使えることが、コミュニケーションの流暢さや文化的理解よりも大切だ 。 / Grammatical perfection
is more important than communicative fluency and cultural values.
|
|
|
|
|
|
q2.4- La fluidez comunicativa es más importante
que la perfección gramatical y a los valores culturales. /コミュニケーションの流暢さが、文法的な正確さや文化理解よりも大切だ 。 / Communicative fluency
is more important than grammatical perfection and cultural values.
|
|
|
|
|
|
q2.5- Los valores culturales son más importantes
que la perfección gramatical y a la fluidez comunicativa. /文化的理解は、文法の正確さやコミュニケーションの流暢さよりも大 切 だ 。 / Cultural values are
more important than grammatical perfection and communicative fluency.
|
|
|
|
|
|
q2.6- La percepción de
la competencia individual
en diferentes lenguas es importante para mejorar la
competencia plurilingüe. / 外国語学習能力の自己分析をするスキルがあるということが、マル
チリンガルとしての総合言語能力を上げるのに重要だ。 / The perception of individual competence in different
languages is important for improving
plurilingual competence.
|
|
|
|
|
|
q2.7- La percepción de la organización lingüística de
diferentes lenguas es importante para mejorar
la competencia plurilingüe. / マルチリンガルとしての総合言語能力を上げるには、それぞれの言語の構造の違いを認識することが大切だ。 / The perception of the linguistic organization of different languages is
important for improving plurilingual competence.
|
|
|
|
|
|
q2.8- ¿Cuáles son las ventajas e inconvenientes de
aprender en un ambiente plurilingüe? (respuesta libre)
/ 多言語環境で学習するメリットとデメリットは何か、自由に書いてください。 / What are the advantages and
disadvantages of learning in a plurilingual environment? (free answer)
BLOQUE 3: / ブロック3: / BLOCK 3:Competencia pluricultural /多文化スキル / Pluricultural skills |
En tu
opinión, ¿Qué importancia tiene cada ítem para la mejora de la competencia pluricultural? / 多文化スキルの向上のために、以下の項目は重要だと思いますか。 / In your opinion, what is the importance of each item for the
improvement of pluricultural competence?
|
Mark 1 option for each row
with “X”
|
||||
Item
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
q3.1- Nivel académico y experiencia profesional. / 学問レベルと専門的な経験。 / Academic level and professional experience.
|
|
|
|
|
|
q3.2- Historia familiar. / 家庭での経験。 / Family history.
|
|
|
|
|
|
q3.3- Experiencia en viajes. / 海外渡航経験。 / Travel experience.
|
|
|
|
|
|
q3.4- Lecturas. / 読書。 / Readings.
|
|
|
|
|
|
q3.5- Referentes culturales. / 文化的情報量。 / Cultural references.
|
|
|
|
|
|
q3.6- Acciones adaptadas al trasfondo cultural. / 文化的背景に適応しようとする行動。 / Actions adapted to the cultural background.
|
|
|
|
|
|
q3.7- Interacción con
otras personas. / 他の人との交流。 / Interaction with
other people.
|
|
|
|
|
|
q3.8- Interacción con
nuevas situaciones. / 新しい環境へ働きかける姿勢。 / Interaction
with new situations.
|
|
|
|
|
|
q3.9- Resolución de problemas. / 問題解決への意欲。 / Problem solving.
|
|
|
|
|
|
q3.10- Contacto con otras lenguas. / 他の言語と関わった経験。 / Contact with
other languages.
|
|
|
|
|
|
q3.11- ¿Cuáles son las
ventajas e inconvenientes de aprender en un ambiente pluricultural? (respuesta libre). / 多文化環境で学習するメリットとデメリットは何か、自由に書いてください。 / What are the advantages and
disadvantages of learning in a pluricultural
environment? (free answer).
No comments:
Post a Comment